Выбери любимый жанр

Чародей из Гнэльфбурга - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Он еще раз взглянул на симпатичного старичка в старомодном сюртуке и его странную спутницу с помелом в руках, с трудом пробирающихся сквозь толпу зевак по узкому коридору, посмотрел на часы, висевшие на столбе, и, увидев, что стрелки на них показывают без четверти шесть, быстро зашагал в дом на Сказочной улице.

Глава тридцать седьмая

Когда Жозефина вошла в гостиную, она чуть было не упала в обморок.

– Боже, что тут случилось?!

Жозефина поставила коробку с виноградным эльфом на стол и внимательно осмотрела комнату. В ней явно царил разгром: весь пол был усеян сажей и пеплом, один стул валялся, а нарядные шторы оказались в беспорядке сдвинутыми в сторону.

– Ганс, по-моему, здесь кто-то хорошо порезвился…

– Вряд ли это был Конфитюр, – мудро заметил виноградный эльф, перелезая через высоченный борт осточертевшей коробки.

Напоминание о старом приятеле-призраке пришлось как нельзя кстати. Жозефина вспомнила про Конфитюра и побледнела еще сильнее.

– Надеюсь, он жив?..

Она метнулась в коридор и через секунду влетела в мастерскую художника-портретиста.

– Конфитюр, с тобой все в порядке? – принялась расталкивать Жозефина спящего дружка. – Где Энни? Где Бригитта? Что тут случилось, Конфитюр?

Кряхтя и постанывая, старый призрак поднялся с дивана и с недоумением уставился на кузину Дядюшки Клауса.

– По-моему, все хорошо…

– «Все хорошо»! – передразнила его разгневанная Жозефина. – Ты посмотри, что творится в гостиной!

Шаркая тапочками по паркетному полу, Конфитюр поплелся на место недавнего сражения.

– Это не я! – заявил он сразу, как только увидел ужасное безобразие. – Я даже сюда не заходил!

– А зря! – Жозефина подняла перевернутый стул и поправила шторы. – Бедняжку Энни, наверное, похитили, а ты и не заметил!

– Бригитты тоже нигде не видно, – напомнил Ганс-Весельчак, – возможно, их украли обеих!

– Бригитту украли?! – молочница Марта, едва переступив порог, тут же на него и села, услышав слова виноградного эльфа. – Мою доченьку, мою ненаглядную девочку… – Она достала из кармана белоснежного фартука носовой платочек и прижала его к покрасневшим глазам.

– Подождите плакать, мы еще ничего не знаем! – прикрикнула на нее Жозефина и, покрутив головой по сторонам, остановила свой взор на картине, висевшей на стене. На ней был изображен дедушка Дядюшки Клауса чародей Невракль, сидевший за письменным столом с гусиным пером в руках и задумчивым видом на лице. – Вот кто нам нужен! – сказала, обрадовавшись, старая колдунья и торопливо произнесла необходимое заклинание:

– ЭНЕКСИ – БУМ, КЛАКСИ – ФОРР!!

В ту же секунду чародей Невракль вздрогнул и с удивлением посмотрел на незнакомых ему гнэльфов.

– Кто вы такие? – спросил он, плохо скрывая раздражение. – Что вам нужно в моем доме?

– Простите, господин Невракль, но нам сейчас не до объяснений, – не очень вежливо перебила его Жозефина, – мы ищем двух пропавших девочек: Энни и Бригитту. Вы случайно не видели, кто тут устроил этот погром? Может быть, это они украли наших милых крошек? Помогите нам, господин Невракль, мы вас очень просим!

Дед Дядюшки Клауса изумился еще больше:

– Я работаю над «Сводом Волшебных Заклинаний»! Я не слежу за глупыми девчонками и всякими хулиганами! Впрочем… – Господин Невракль сунул кончик гусиного пера в рот и глубоко задумался. – Впрочем, я, кажется, что-то вспоминаю! Какой-то крылатый старичок стрелял в какого-то странного грязного бродяжку… По-моему, в Брикле, подвальное страшилище…

– Брикле был здесь? – ахнула Жозефина и всплеснула руками.

– Был, хотя это ему запрещено. Но он за свое на-хальство здорово поплатился! Ему влепили стрелой в то место, которое я не могу назвать при дамах вслух! – Чародей на картине улыбнулся и дважды подпрыгнул в кресле. – Надеюсь, теперь вы понимаете, какое место я имею в виду?!

– Понимаем… – Жозефина тяжело вздохнула и снова спросила Невракля: – А девочек вы здесь не видели? В них никто не стрелял?

– Нет, я не видел. Я работал, господа!

– Что ж, спасибо и на этом. – Жозефина извинилась перед дедом Дядюшки Клауса за то, что нарушила его покой, и вновь произнесла заклинание:

– КЛАКСИ – ФОРР, ЭНЕКСИ – БУМ!!

Чародей Невракль дернулся, но вынуть кончик гусиного пера изо рта не успел. Так и застыл на полотне покусывающим перышко и поглядывающим растерянно куда-то вдаль, словно видя там что-то странное и даже немного страшное…

Но переделывать картину Жозефина не стала, ей было не до того.

– Все ясно, – сказала она Марте, Конфитюру и Гансу-Весельчаку, – в гостиной порезвились Юпитер и Брикле. Но где же тогда Бригитта и Энни? Наши озорники их украсть не могли, я вам ручаюсь!

– Брикле мог, – заметил мудрый виноградный эльф, – предлагаю сходить в подвал и все там проверить.

– Хорошая мысль! – похвалила его Жозефина. – Мы так и сделаем!

И она первой устремилась прочь из гостиной. За ней, вздыхая и охая, побежала Марта. Пометавшись по столу, виноградный эльф сполз по скатерти на стул, а со стула на пол. Поправил съехавшую набок шляпу и тоже помчался в подвал спасать Энни и Бригитту.

И только старый Конфитюр остался в комнате и никуда не полетел сломя голову: еще сто лет назад он поклялся не разговаривать и не здороваться с двоюродным племянником хулиганом Брикле и теперь был вынужден свято выполнять свою давнишнюю клятву.

Глава тридцать восьмая

Не успели Жозефина, Марта и Ганс-Весельчак скрыться в подвале, как к дому Дядюшки Клауса подошел запыхавшийся от быстрой ходьбы Минибер и нажал на кнопку звонка.

– Войдите, не заперто! – раздался из-за массивной двери хрипловатый голос Конфитюра. – Только сейчас никого здесь нет! Кроме меня, конечно…

«Ничего, скоро народ появится!» – весело подумал Минибер и зашел в дом.

– Здравствуйте, – сказал он, обращаясь в пустоту, – меня пригласила госпожа Жозефина…

– Ее сейчас нет, – перебил его все тот же хрипловатый голос, – никого нет, я же предупредил!

Минибер повертел по сторонам головой и удивленно спросил:

– Но вы-то есть?!

– Есть, – лениво ответил Конфитюр.

– Почему же я вас не вижу?

– Потому что я – призрак.

Минибер вспомнил, к кому он попал в дом, и решил больше не удивляться увиденному и услышанному здесь. Призрак так призрак, лишь бы не дрался. Он неуклюже поклонился загадочному невидимке и вежливо поинтересовался:

– А госпожа Жозефина не скоро придет? Она назначила мне встречу на шесть часов…

– Непредвиденные обстоятельства вынудили ее внезапно отлучиться, – ответил Конфитюр. – Извините, но вам придется немного подождать. Не хотите ли чаю, юноша? Веселее будет ждать!

– Спасибо, не откажусь.

– Тогда следуйте за мной.

Снова послышалось шарканье стареньких тапочек по паркетному полу, и Минибер послушно пошел на этот звук.

Войдя в свою мастерскую, Конфитюр сказал:

– Присаживайтесь, юноша, а я пока подогрею чай.

Минибер двинулся было к креслу, но вдруг остановился на полпути как вкопанный: он увидел на мольберте готовый портрет Энни. Энни Штильтойфер – своей одноклассницы!

– Откуда у вас это? – прошептал он чуть слышно. – Разве вы приезжали к нам в Бербург?

Конфитюр подошел поближе и горделиво посмотрел на свое творение.

– Вам нравится моя работа? Вы угадали: это портрет юной девушки из Бербурга. Я, конечно, не ездил туда, старость не радость, но она сама заявилась к нам два дня назад.

– Энни здесь?!

– Да. Но сегодня она пропала. Может быть, уехала домой, может быть, ее похитили… – Конфитюр сокрушенно развел руками и сочувственно вздохнул. – Такая красавица эта девушка… Правда, все почему-то говорят, что я исказил ее черты, но это клевета и ложь!

– Энни выглядит на холсте как живая, – успокоил художника Минибер, – уж я-то знаю: она – моя одноклассница!

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело